返回列表
12下一页
发表主题

这个翻译很给力

  [复制链接]

14

主题

1971

积分

3

好友

白金会员 鲜花(0)

Haitaow 2010-12-23 13:13:04  | 显示全部楼层 | 阅读模式
本帖最后由 Haitaow 于 2010-12-23 13:14 编辑

据说在帝都? 谁能确认一下?

黑钻会员 鲜花(58)

Cloud 2010-12-23 13:15:05  | 显示全部楼层
估计是同事们都去开饭了,就丫留下来完成这个指示牌的翻译工作。。。

终钻会员 鲜花(479)

rocxian2010 2010-12-23 13:21:06  | 显示全部楼层
哈哈,翻译的肚子饿疯了

钻石会员 鲜花(1)

jqj816 2010-12-23 13:21:10  | 显示全部楼层
有才。。。。

钻石会员 鲜花(3)

qsda 2010-12-23 13:32:40  | 显示全部楼层
不会吧?

PS?

黑钻会员 鲜花(20)

oscar 2010-12-23 13:57:47  | 显示全部楼层
实在太搞笑了,谁翻译的。。。?

金卡会员 鲜花(0)

byron 2010-12-23 14:01:18  | 显示全部楼层
翻译的一定是东北人,

蓝钻会员 鲜花(20)

I❤W

onelove 2010-12-23 14:04:15  | 显示全部楼层
真强大,真亏他想的出来~~

白金会员 鲜花(1)

fishkiller 2010-12-23 14:13:47  | 显示全部楼层
这怎么也算是来自大上海的航空公司啊,真是太可耐了

钻石会员 鲜花(29)

roby 2010-12-23 14:48:35  | 显示全部楼层
这个东航领导不是号称他们只在乎华尔街不在乎唐人街或类似的话吗?那应该叫华尔街的人都来看看了!!!

蓝钻会员 鲜花(21)

Beaufort 2010-12-23 15:41:18  | 显示全部楼层
PS的?不大可能吧。

蓝钻会员 鲜花(6)

管你猿

无色非空 2010-12-23 17:03:49  | 显示全部楼层
在帝都吗?明天去瞻仰下

蓝钻会员 鲜花(28)

度日如年 2010-12-23 17:25:59  | 显示全部楼层
告诉大家翻译饿坏了

白金会员 鲜花(4)

锅贴猪 2010-12-23 20:44:40  | 显示全部楼层
请东上航的同学看一下

钻石会员 鲜花(2)

at_lantis 2010-12-24 01:30:28  | 显示全部楼层
11楼同问。

蓝钻会员 鲜花(7)

ayzmsck 2010-12-24 06:50:46  | 显示全部楼层
老外估计满地找米粉儿

黑钻会员 鲜花(70)

hzg958598 2010-12-24 10:50:35  | 显示全部楼层
身为“才子”不是错,但是出来招摇就是“才子”的不对了。

钻石会员 鲜花(15)

thetast 2010-12-24 11:01:47  | 显示全部楼层
Google Translate 或者 BING Translate 的结果吧

钻石会员 鲜花(2)

zju001 2010-12-24 11:40:58  | 显示全部楼层
MU啊MU....
可以想见....

蓝钻会员 鲜花(148)

eagle007 2010-12-24 11:55:45  | 显示全部楼层
thetast 发表于 2010-12-24 11:01
Google Translate 或者 BING Translate 的结果吧

你这是对google的侮辱,百度这水平还差不多

钻石会员 鲜花(15)

thetast 2010-12-24 14:58:13  | 显示全部楼层
本帖最后由 thetast 于 2010-12-24 14:59 编辑

翻译:请在一米线外等候。
Google Translate:
Please wait outside a noodle.
Bing Translate:
Please wait outside a rice noodles.
Yahoo China:
Please wait outside rice-flour noodle.
好多 noodle,各种 noodle

钻石会员 鲜花(2)

zju001 2010-12-24 20:54:31  | 显示全部楼层
本帖最后由 zju001 于 2010-12-24 20:55 编辑
thetast 发表于 2010-12-24 14:58
翻译:请在一米线外等候。
Google Translate:
Please wait outside a noodle.


LS的如何得到的这些翻译结果?

未命名.jpg

蓝钻会员 鲜花(148)

eagle007 2010-12-24 21:47:28  | 显示全部楼层
本帖最后由 eagle007 于 2010-12-24 21:47 编辑
thetast 发表于 2010-12-24 14:58
翻译:请在一米线外等候。
Google Translate:
Please wait outside a noodle.

google translate明明是

Waiting outside the one meter

钻石会员 鲜花(15)

thetast 2010-12-24 23:44:07  | 显示全部楼层
eagle007 发表于 2010-12-24 21:47
google translate明明是

Waiting outside the one meter

请加上一个句号。

钻石会员 鲜花(15)

thetast 2010-12-24 23:44:48  | 显示全部楼层
zju001 发表于 2010-12-24 20:54
LS的如何得到的这些翻译结果?

同上~~~~~~~~

钻石会员 鲜花(28)

zhangyy 2010-12-25 02:39:53  | 显示全部楼层
现在肯定么了

钻石会员 鲜花(7)

Power of K.

xavierkuai 2010-12-25 09:25:05  | 显示全部楼层
very gelivible

蓝钻会员 鲜花(29)

非P民

fatwin 2010-12-25 23:41:15  | 显示全部楼层
thetast 发表于 2010-12-24 23:44
请加上一个句号。

果然加没加句号有很大差别……有符号,有米线

钻石会员 鲜花(1)

国宝

wxyml 2010-12-25 23:53:02  | 显示全部楼层
欺我堂堂中华空无人

蓝钻会员 鲜花(59)

高仿钻石会员

铁匠 2010-12-26 00:48:27  | 显示全部楼层
竟然是雅虎惹的祸
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表